Story of the Day: The Rules of the Game
The Old Lucentian game of Machanabi has many rules, and while the game easily played, it is not so easily won, as Peppone soon finds out:
The
turn was passed to Bartleby, who drew a tile he did not want, grieved about it,
and tossed it out. Danaco drew a tile he knew he would not need and therefore
hardly looked at it before passing it over to Ujaro, who picked it up and put
it in his hand, though he had no need for it, and tossed out one in the pair
that he was unable to finish.
“How
the minnows will flail about,” Danaco sighed, shaking his head. “Magochiro,
give me the tile. You will lose the round anyway. It is only a matter of points
for you, whereas if you make the round a draw, you will have a Bartleby and his
bricks to deal with.”
Magochiro
smirked at the old man, who was muttering to himself, trying to work out how it
was he had a winning hand and was not allowed to call it.
“Oh,
because I have the one here, and cannot keep that if I want to put a set
down—oh these rules are hugmuggery, captain! No wonder Marridon does not want
to play this game. I have a full straight and cannot do anything about it
because of some balderdashery that says I cannot have the red tiles or ones if
I want to call early—gah!” he scoffed, waving a hand at the tiles. “You,
mums-it-all,” turning to Magochiro, “give the captain his tile, and let that be
an end of it.”
“So you
don’t want in the next hand?” Brogan asked.
“OF
COURSE I do, you dumb-witted chaff,” the old man gnarled. “I have to have some
revenge for giving me this terrible hand.”
Magochiro
had no choice but to give the captain the six of suns; he had no need of it and
was only holding it to spite everyone at the table, and when he drew a second
six of suns, he must either break up his hand to keep it or relinquish it to
the discard, where the captain was certain to claim it. He put it out, Bartleby
ignored it and pulled a tile from the hedge, and when the turn was given to the
captain, Danaco unfurled his tile wall and revealed his winning hand. Shanyi
called the round for the captain and tallied the points, a cheer went up, the
captain made a fulsome bow, and the players changed their places, Peppone
taking over as the captain’s second at the head of the table.
“I’m not
sure I remember all the ways to finish a hand,” said Peppone, somewhat
anxiously.
“Never
mind, nindano,” said Danaco, taking up a chair beside him, invigilating the
round. “I will watch you and remind you of the rules. You simply mix the tiles
and draw, and we shall see how you do.”
The
tiles were mixed and the hedge wall remade, and Panza was the one to take his
turn first. The round progressed, the purlieu of surveyors superintended the
tiles, some called their matches early and put their sets down, preventing them
from winning but defending their hands against any severe point loss, and
Peppone was on his way to a win until he took a tile from the discard, put it
in his own wall, and was about to throw out another in the same sequence.
“That
is an illegal move, nindano,” the captain warned.
“Is
it?” said Peppone, charily looking over the tiles. “But I have the three sets
here and a pair to finish. I know I’m breaking up this match, but I think I’m
likely to get a better one if I do this.” He shuffled a few tiles about and showed
the captain the new arrangement. He hesitated. “Is this not allowed?”
“No.
Look here: you have a ready hand. You only need one specific tile to win, and
while you want to change this straight to open it and make it succeed on both
sides, thereby increasing your likelihood of a win, if you throw out that
specific tile, you are breaking up your set. Removing a tile from your hand
that would otherwise allow you to win creates a forfeit hand, which will
permanently prevent you from taking up anything from a discard. You will then
have to win on a draw only, which may ruin your chances of winning entirely.”
“Ah,”
said Peppone, a little bemused.”How about if I break the pair instead? Will
that give me a forfeit hand.”
“Not in
this instance, but remember, nindano: if you break that pair, you will have to
throw out the second tile on your next turn to rid of it, and it is much the best
plan if you keep your hand as is.”
He
followed the captain’s counsel and left his sequences as they were, taking out
the tile he had just put in and discarding it into the well. On his next turn,
however, the excitement of drawing another tile that would further opened his
hand whelmed him, and he began to tuck it into place when the captain
disclaimed.
“Nindano,”
said Danaco firmly, “how you do forget.”
“Ah,”
said Peppone, with an anxious conscious. He threw out the tile and bowed his
head. “Crave pardon, sir.”
“Boon
given, my soilspawn, but only once. The next time, I take an appendage of my
choosing. I am a kindly and unshocking head upon the whole, but my rules are
mine and they will be obeyed.”
“Yes,
sir. Just tell me what I should do to win, please.”
Whilst
Peppone was following the captain’s instruction, Bartleby was fidgeting behind
Panza, who was staring at the horizon, glowering and stewing, fantasizing a
life that did not include the old man leaping about behind him.
“No, no—what
are you doing?” Bartleby cried, in a thrill of agitation. “Do not throw that
out. Keep that. Get rid of this one. There is one of the other out already, and
is therefore safe to throw out, and the third is in the bonus tile—NO, not that
one. You already have the five, six, seven. Do not bother keeping the four
unless you want to make a double out of it. And what do you mean by keeping
this one? If you hold onto it, you will have to wait until you have a perfect
hand to call anything.”
Panza
raised his fist to his cheek, leaned his head against his hand, and heaved a
sigh.
“Do not
breathe at me, you ignoramus. Keep your oral feff in your mouth and your hand
on the tiles.”
Panza
chose a different tile to discard and mumbled something about would Bartleby
rather he cut him at the neck in his sleep for revealing part of his hand.
The old
man’s alae flapped. “A brick to the brain will do for you. Silence cannot breed
offense. I know the rules to this game, you don’t. If left to you, you would
have called the hand ages ago. You are missing a set, but you could easily win
if you were a little more observant and mathematically superior. Winning at
this game, even with all its rules, is a simple matter of arithmetic and
probability.”
“See?”
said Brogan, nudging Peppone with his elbow. “Told ya he’d say that.”
“Quiet,
you ursine bleb. It is our turn, and until Panza has thrown out the proper
tile, you will keep your comments to yourself. You may speak again when your
partner’s turn comes round—your game partner, that is, not your resident
bedfellow.”
The
turn came to Feiza, who was Brogan’s second, and after everyone had watched his
hands and determined he did not cheat by removing a tile from the wrong side of
the hedge, Brogan spoke again.
“See?
Told ya he’d say that,” he smiled, his teeth gleaming.
Bartleby
moved to strangle him, but Brogan’s hand consumed the old man’s face, and
Bartleby was held at a distance, swinging at him with fists waving in blind
fury.
Without
Bartleby to order him about, Panza won the round with little difficulty. He did
it quickly and therefore gained as few points as was possible, which infuriated
the old man, but the round was over, and Panza was left to walk to the railing,
where he could indulge the violent musings of the last ten minutes, throttling
a certain scientist and feeling sorry for it, and breathe away from the officious
threats of bricks and banter.
Comments
Post a Comment