Story for the Day: The Creature of the Deep
Shanties and seasongs are not exactly the same thing: a shanty is a song chanted out for work purposes, to make the laborious drudgery of heaving the capstan or hauling on the bowline more pleasurable, while seasongs are melodies sung when the crew is otherwise unoccupied. Danaco and the crew of the Myrellenos have a fast catalogue of songs they go through on their journeys, some songs quite vulgar (like Brogan's rendition of Marie the Whore), some downright wholesome (like the Song of the Sahadin), but one that everyone enjoys, because it comes attached to a game of chance is The Creature of the Deep, a seasong by Livanese sailors, telling the tale of the mysterious monster that may or may not live at the bottom of Livanon Sound:
The table was setting for the ensuing gaieties: Feiza was
eagerly handing out knives to everyone on deck with a “And one fer you, and
here’s fer you, this one’s clean, this one’s a got a bit o’ butter onnit, and
here’s one for you,” and the only difficulty now was which song to use for the purpose.
There was a sundry of material, all of which Panza and Shanyi were deliberating
over as the resident musicians, neither of whom could decide what to play. Should
they do a shanty or a seasong? They were off-duty now, but a capstan or a
halyard shanty might do for the game, but the rhythm of a sheet shanty was much
best, and therefore Creature of the Deep was at last decided on.
“Can I
sing this one, boss?” Rannig asked.
“You
may mouth it, my warbler,” the captain replied, giving him an affectionate rub
on the shoulder. “If you sing in full stride, you take down the masts and the
whole wharf.”
“Can I
whisper then?”
“You
may, as long as nobody’s ears begin to bleed.”
Rannig
clapped his hands in high glee, and Bartleby insisted that allowing the giant
to even murmur a tune was a grievous mistake that was likely to cost someone
their hearing.
“Is
Rannig not allowed to sing?” Peppone asked quietly.
Heigan
shook his head. “He’s not allowed to hum or whistle either.”
“Rannig’s
singing powers are renowned throughout the northern seas,” said Danaco. “Those
who hear the tonitruous bellow of my giant braying believe him to be a kraken,
come up from the depths to slay a gall of sirens. He has no concept of pitch,
and his singing voice falls between countertenor and mining-drill. His trills
are the cause of many a headache, his hums promote auditory haggerals, and his
whistling is shrill enough to shatter every pane of glass from here to the end
of the capital.”
“I’d
like a demonstration,” Peppone entreated.
“You
might like to see it, but you wouldn’t like to hear it,” said Ujaro, with eyes
wide and head shaking.
“The boss
says I gotta make sure everyone has enough earwax in before I start singin’,”
said Rannig. “I made a few gulls fall outta the sky once.”
“Better
than I can do without my knife,” Peppone chuckled. “I can kill a target with
anything I can put in my hand, but I can’t kill someone with my voice.” Peppone
begged Rannig to at least teach him the lyrics of the song-- without singing
them, if possible, though the spore colonies in his ears would defend his
hearing—and Rannig reiterated the story belonging to the Creature of the Deep,
a tale of maritime misery, of sailors who accidentally discover the ancient
resting place of an incomprehensible evil, one that took residence in Livanon
Sound and lured sailors to their deaths by inundating them with violent murmurations,
curmurs of the depths that made men dash themselves against the rocks and
brought frigates to the shallows from the sea. Whole crews succumbed to marinal
lunacy, the brabbles and squalls speaking secrets in the swells, and if sailors
lived when they reached land, they were fortunate enough to be greeted by the
Creature, a one-eyed monstrosity from the bowels of the sea, its tencatles long
and crushing, its mouth rhamphoid and wriggling.
“You can be the Creature, Vase Imp,” said
Rannig, pointing at Peppone’s chest.
“What
do I have to sing?”
“Nothin’.
Ye just gotta make the wrigglin’ motions and do the blarglarglargh sounds. Oh,
ye gotta shout about how yer gonna sink our ship and eat our souls by peelin’
open our chests and leechin’ our hearts out through our ribs and all.”
“I can
do that,” said Peppone, in a ponderous hue.
“Don’t
worry, it’s easy. We’ll tell ye when ye gotta start slurpin’ and all.”
“Take
care, nindano,” said Danaco. “If you perform your role too seriously, Bartleby
will accuse you of being a maniacal cephalopod and try to capture you for his
aquarium.”
Bartleby
made no counter to this; he only turned his back and flouted in silence.
“He’s
mad ‘cause he can’t sing, and he usually does the monster noises for the song,”
said Rannig, in a loud whisper.
“But ’e
usually does ‘em, below deck and not on purpose-like,” said Moppet, switching
the knife at his seat for someone else’s.
“Oh,”
said Peppone thoughtfully. “Well, I don’t have to do them.”
“Do
them, by all means,” Bartleby insisted. “Make your rumbles and ree-raw and
whathaveyou. You wanted to be a part of this galleyhooing, you garbling fungus.
I wanted silence, and the only way to have quiet enough for reading now is to
have all this galdering over with as soon as the sally-singsong allows.”
“But I
really don’t mind not doing it,” Peppone laughed. “If you like playing the part
of the Creature, I want you to do it.”
“I do
not like doing it,” Bartleby hissed.
“I like singing as much as I like hearing Mr Malleythrashing wind chimes over the bow.”
“It’s ‘cause
the ol’ man can’t proper appreciate music,” Mr Malley replied, eyeing Barlteby
with a chary aspect.
“I like
music very well—in fact, I have a fervent appreciation for the Marridon
symphony—but I like good music, with instruments expertly played and a chorus
that does not think musical keys are akin to complex algebra.”
“Sure
don’t need to know no keys to sing proper,” Feiza contented. “Tune’s a tune,
and if us’n carry it, just needs to know the first note, and Panza can play
whatever note we want.”
“Oh,
can he?” Bartleby humphed and turned to Panza. “You, with the pauper’s
squeezebox. Play something in B sharp major.”
“Sure,”
said Panza, with a flat look. “Let me just get out the magical concertina with
more than forty eight buttons, the one that plays more than two octaves.”
Panza
pretended to reach for something under his seat, and instead of an instrument,
he produced a vulgar gesture.
“There
is it,” said Bartleby decidedly, “the extent of the plebian’s musical prowess.”
“I play
traditional tunes and songs, not theoretical keys,” Panza demanded, and then
turning toward Peppone. “Creature of the Deep is in E Minor, but I can change
it if you’re not comfortable with it, no matter what the old man says.”
“Well,
if I’m just doing the snarling sounds,” said Peppone demurely.
“I’ll
sing it for you once, and then tell you when to growl.”
Panza
pulled the bellows of his concertina, flicked his fingers in a swift appeggio,
and began to sing:
It comes, it comes
the Creature of the Deep.
It swims in with
the tide
It lurks a thousand
leagues below the sea
And in the mirk it
thrives
Oh, have you heard
the Creature of the Deep?
Its violent
sanguinary cries?
Oh, have you seen
it breach upon the waves,
Its shining nacrous
eyes?
Look there, look
there, the Creature of the Deep
It preys on lost
men’s souls
It haunts the wend
of Livanon Sound
Thrashing sailors against
shoals
Oh, here it comes,
the Creature of the Deep!
You can’t outsail
its dreadful reach
Its arms lash out a
hundred feet in front
And hurl ships toward
the beach
It feeds, it feeds,
the Creature of the Deep,
It sups on dead
men’s eyes!
It flays your
flesh, strips muscle from the bone
Its nourished by
your cries
And when its done,
the Creature of the Deep
It drags your
coprse beneath the waves
Never again will
sailors see the shore
They die as senseless
slaves
It’s there, it’s
there, the Creature of the Deep
Beware its love for
hides
It wears men’s skin
along its tentacles
And keeps your
teeth for tithes
When you’ve paid
the price to the Creature of Deep
For sailing the
Linvanese Sound
Your wife, your
babes, won’t see you again
Your ashes never laid
to ground
It’s here, it’s
here, the Creature of the Deep
It preys upon our
minds
It watches ships
pass above its lair
And waits to plague
all mankind
Rannig
was all joyous exultation by the end of the recital. “I sure love this song.”
“It seems
cheerful,” Peppone laughingly agreed.
Comments
Post a Comment